La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos universitarios - ¿Cómo traducir este artículo (seleccionado del "Libro antiguo Tang: Biografía de las concubinas")?

¿Cómo traducir este artículo (seleccionado del "Libro antiguo Tang: Biografía de las concubinas")?

En el octavo año de Zhenguan, el nieto mayor siguió a Taizong al Palacio Jiucheng y enfermó gravemente. El príncipe Chengqian fue al palacio para servir y le dijo a la reina en privado: "Se han agotado todo tipo de medicinas, pero su salud aún no mejora. Por favor, pídame que perdone al prisionero y permita que la gente se convierta en monjes y taoístas. Sólo entonces puedo esperar recibir las bendiciones del cielo." La reina. Dijo: "La vida y la muerte están determinadas, y está más allá del control humano. Si hacer buenas obras puede prolongar la vida, nunca he hecho cosas malas; No puedo prolongar la vida, ¿por qué molestarse en pedirle a Dios bendiciones? El perdón de los prisioneros es un evento nacional. Los monjes y los taoístas son diferentes de la educación secular. No solo corrompen el sistema político, sino que también son algo que el emperador no está dispuesto a hacer. ¿Perturbar las leyes del mundo solo porque soy una mujer? Luego le dijo a Zuofu Fang, y Fang informó a Taizong. Tang Taizong y sus cortesanos estaban muy tristes. Los ministros de la corte imperial invitaron al emperador a conceder una amnistía general, y el emperador Taizong de la dinastía Tang estuvo de acuerdo. Cuando la Reina se enteró, discutió duramente y dejó de conceder el perdón. La reina estaba gravemente enferma y se despidió del emperador Taizong de la dinastía Tang. En ese momento, Fang fue despedido de su puesto por culpa suya y regresó a casa. La reina insistió: "Fang es el que más tiempo ha estado con Su Majestad. Es muy cauteloso y conoce todas las estrategias, pero nunca ha revelado una palabra. Si no tiene un gran defecto, espero que a Su Majestad no le desagrade". También hay personas en nuestro clan que tienen la suerte de estar con él. Si alguien relacionado con Su Majestad no es promovido con virtud, fácilmente conducirá a una crisis. Para salvar sus vidas para siempre, no les permita ocupar puestos importantes en la corte. Siempre que se presenten ante Su Majestad a tiempo como familiares, tendrán mucha suerte. Como no hice nada beneficioso para el país cuando estaba vivo, no debería gastar demasiado dinero ahora que estoy muerto. Además, el entierro significa esconderse, lo que significa que la gente no puede verlo. Todos los sabios antiguos defendían la frugalidad y la simplicidad. La dinastía perdió su benevolencia y sus talentos virtuosos y reformó Gao Ling, que consumía la riqueza del mundo y era ridiculizada por gente conocedora. Lo único que pido es ser sepultado por las montañas. No es necesario construir una tumba ni utilizar un ataúd de varias capas. Los utensilios necesarios para el entierro eran de madera y tierra. Un entierro frugal significa que Su Majestad no me ha olvidado. "

El 1 de junio del décimo año de Zhenguan, el nieto mayor de la Reina falleció en Li Zhengtang a la edad de treinta y seis años.