¿Cuál es la puntuación requerida para aprobar el examen de traducción de ruso de 2017?
El Examen de Certificado Nacional para Traducción de Idiomas Extranjeros evalúa principalmente las habilidades de redacción e interpretación de idiomas extranjeros de los candidatos y les proporciona una certificación autorizada de sus calificaciones de traducción. El examen se refiere a los estándares de certificación de calificaciones de traducción de los Estados Unidos, Canadá, la Unión Europea, el Reino Unido, Australia y otros países y regiones, y es un examen de certificación de nivel internacional. ?
El Examen del Certificado Nacional de Traducción de Lenguas Extranjeras cuenta actualmente con dos versiones: inglés y japonés. Quienes aprueben el examen podrán obtener los correspondientes certificados de traducción o interpretación. Este nivel de examen se ofreció por primera vez en junio de 2008.
Datos ampliados:
Condiciones de exención de la prueba de idioma ruso para títulos profesionales y técnicos:
1. Contar con la experiencia de aprendizaje correspondiente reconocida por el país.
2. Al solicitar un título profesional superior adjunto, los puntajes de las pruebas de lengua extranjera para el título profesional cumplen con los requisitos. Al solicitar un título profesional superior, es necesario volver a realizar el examen del mismo nivel. .
3. Haber publicado monografías en lenguas extranjeras, obras traducidas o acreditar de otro modo tener un alto nivel de dominio de lenguas extranjeras, y haber sido confirmado mediante determinados procedimientos.
4. La auditoría confirmó que la empresa tiene capacidades y desempeño sobresalientes y ha realizado importantes contribuciones a la industria local.
5. Participar en trabajos profesionales y técnicos en unidades de base por debajo del nivel municipal.
Enciclopedia Baidu-Examen de título profesional en ruso
Enciclopedia Baidu-Traducción al ruso