20 letras cortas de canciones + traducción + apreciación
Tocador solitario, un centímetro de tristeza. Xichun se va, ¿cuándo irá a instar a la lluvia?
Me incliné, pero no estaba de humor. Dondequiera que esté la gente, el cielo y la hierba están por todas partes y el camino de regreso está bloqueado.
Estaba sola en el tocador y mi corazón estaba lleno de tristeza. Lamento que la primavera se haya ido, solo por el poco viento y lluvia, estaba inclinado hacia adelante y hacia atrás, pero perdí el ánimo en ese momento. La persona que extraño, ¿dónde estás? En primavera, la hierba crece y las oropéndolas vuelan, pero no estás de camino a casa.
Haz un comentario de agradecimiento
Este es un poema escrito por "Forever in My Heart", que expresa sus sentimientos de separación del odio. Todo el poema es sincero, cada palabra es exquisita y el encanto es pausado. Revela profundamente la infinita tristeza en el corazón de la heroína lírica.
En primer lugar, el poeta compara "un centímetro" con los "mil hilos" de la melancolía, lo que da a la gente una fuerte sensación de depresión, como si tuviera el corazón roto y no pudiera soportarlo más. Las dos frases de "Cherising Spring" ya no expresan sus preocupaciones, sino que expresan las actividades psicológicas de las mujeres en la contradicción de "Cherising Spring". El repiqueteo de la lluvia recuerda el regreso de la primavera roja y caída. La única flor de primavera que podía brindar algo de consuelo a la mujer del tocador se había marchitado, y las gotas de lluvia que instaban a las flores a florecer dejaban sólo unos pocos ecos vacíos. Apreciar la primavera y apreciar las flores es también un retrato de apreciar la juventud y apreciar el tiempo.
El siguiente artículo está escrito desde la distancia. En la poesía clásica china, "apoyarse en la barandilla" se utiliza a menudo para expresar que un personaje está deprimido y aburrido. Aquí, el poeta añadió la palabra "doble" después del verbo "lean", representando vívidamente el aburrimiento y la angustia de una mujer de tocador. En la siguiente oración, "solo" y "dalo todo" se hacen eco entre sí, desencadenando la "no emoción" provocada por el duelo, lo que ilustra efectivamente la profundidad del duelo y su incapacidad para resolverse. Finalmente, pregunté "¿Dónde está la persona" desde la distancia, señalando el propósito de mirar a lo lejos y al mismo tiempo insinuando la causa fundamental de "una pulgada de tiempo y una pulgada de dolor" y "simplemente sin emoción". ". Aquí, el poeta organiza hábilmente un diseño de preguntas y respuestas, pero se da vuelta y sigue la línea de visión de la mujer para describir la interminable y exuberante pradera, que se extiende a lo largo del camino que el amante debe pasar al regresar, y se extiende hasta el lejano horizonte. . Sin embargo, al final, solo vi a "Liantian Cao Fang", pero no a mi amante. Este poema describe mil tipos de preocupaciones profundas y desgarradoras: la soledad, el dolor primaveral, el dolor de la despedida y el regreso a casa. Al final, la palabra "Wang Po" está escrita para expresar la tristeza de no poder regresar. En este momento, la emoción se ha acumulado hasta su punto máximo y toda la palabra ha llegado a su clímax.
Jiang Nanchun-Kou Zhun
Las olas no tienen límites, Liu Yiyi. La hierba del pueblo aislado está muy lejos y las flores de albaricoque vuelan bajo el sol poniente.
La primavera en el sur del río Yangtze es desgarradora y la gente de Tingzhou no regresará.
Traducción
Hay vastas olas azules, sauces llorones, algunas cabañas en la distancia junto a la pradera y parches de flores de albaricoque bailando bajo el resplandor del sol poniente. Y nunca hay ninguna esperanza en el horizonte para que la heroína tenga a su marido de regreso en el barco.
Haga un comentario de agradecimiento
Liang Liang, de las Dinastías del Sur, escribió "Jiangnan Song" y dijo: "En Tingzhou, se recogen manzanas blancas y la primavera en el sur es cálida. Los visitantes han regresado de Dongting y los viejos amigos se encuentran en Xiaoxiang. Viejos amigos. ¿Por qué no regresan? Es demasiado tarde para que las flores de primavera se recuperen. No sé qué hacer y el camino es muy largo. ." Ke Laigong parece tener un gusto especial por este poema y usa su significado repetidamente en el poema. Por ejemplo, el poema "Night Flower Lady" escribe: "El humo de la cocina está a miles de kilómetros de distancia y la fragancia de las manzanas blancas se dispersa con el viento del este. Al mirar Tingzhou al atardecer, la ternura es como agua de manantial". El título dice: "Recuerde los poemas de Liu Yun sobre Tingzhou y hay mayor belleza, porque este libro es imprescindible". Este poema es obviamente también un poema de Liu Yuntingzhou, que escribe sobre los sentimientos de una mujer por los demás.
Esta palabra utiliza escrituras, escenas, sentimientos y escenas hermosas, gentiles y cariñosas para expresar los sentimientos de una mujer que está embarazada de otros pero le duele la primavera. Hu Zai de la dinastía Song del Sur comentó sobre esta palabra en "Tiaoxi Yuyin Conghua": "Si miras este significado, es indeciso; al final del templo, la estrategia decisiva es comparable a este poema. Es muy difícil ¡sé!
Las primeras cuatro frases describen una imagen del final de la primavera en el sur del río Yangtze: el agua del manantial se inunda, el humo se ondula, los sauces en la orilla revolotean y el interminable Los exuberantes pastos se extienden hasta el horizonte distante. Bajo el sol poniente, el pueblo solitario está desierto, solo que las flores de albaricoque vuelan por todo el suelo. Las cuatro frases anteriores contienen ricos significados y emociones. El agua es larga y contiene los sentimientos profundos de una hermosa mujer que mira a través del agua otoñal. "Liu Yiyi" entristece a la gente y recuerda la despedida de Changting.
La frase de "The Lonely Village" expresa la soledad del estado de ánimo del protagonista, mientras que la frase de "The Sunset" contiene la desolación y tristeza de "las indefensas flores caen"
Las conclusiones de los dos Las oraciones se basan en las capas de representación del paisaje de enfrente. Sobre esta base, ella expresa su corazón directamente y expresa vívidamente la tristeza de la heroína, haciendo que la gente sienta que su juventud está pasando en una espera larga y solitaria.
Un viaje a la playa al atardecer de primavera - Kou Zhun
La primavera pasará, la reinita envejecerá y Hongying caerá en la infancia. Todos en la galería estaban en silencio y estaba lloviendo.
Pingshan medio oculta la fragancia persistente.
Los acuerdos secretos son pesados, los sentimientos son invisibles y el polvo de Ling Hua está lleno de inadvertencia. Apoyado contra el edificio, me quedé sin palabras.
El cielo estaba oscuro y la tierra estaba oscura, e incluso la hierba estaba fragante.
Traducción:
La primavera casi ha terminado, los oropéndolas desaparecen poco a poco, el suelo se cubre de montones de flores y las escasas ciruelas cuelgan de las ramas, es el final de la primavera y el comienzo del verano. Bajo la llovizna, una mujer delgada permanecía tranquila fuera del pabellón de pintura. El biombo frente a ella cubría parcialmente el pasillo. Sólo podía ver la madera de agar enrollándose detrás del biombo, añadiendo un toque de nostalgia. Recordando el afectuoso acuerdo que hicimos al despedirnos. Ha pasado mucho tiempo y todavía no hay noticias suyas a lo lejos. ¿Puedes conocer mis pensamientos desconsolados? La dote no se ha abierto en mucho tiempo y las joyas de diamantes están cubiertas de polvo. Actualmente soy demasiado vago para siquiera mirarme en el espejo. Solo apoyado en la barandilla, tengo miles de palabras en mi corazón, pero ¿a quién debo decírselas? Sólo había una asfixia muda y un éxtasis secreto. El cielo está gris y hay hierba interminable en mi boca, al igual que mis pensamientos.
Apreciación:
La primera palabra habla de los sentimientos del boudoir, y la última película describe la escena a finales de primavera, lluvia ligera y soledad. La próxima película se escribirá en dos lugares.
La música y los libros están aislados. La gente en el tocador se apoya en el edificio y mira a lo lejos. Todo lo que ven es hierba en el cielo, las nubes cubren la niebla y se sienten aún más deprimidos y desolados. sus corazones. El estilo de escritura es hermoso
Triste, fresco y elegante.
Magnolia-Qian
El paisaje de la ciudad es caótico y la puerta de la ciudad está humeante en la orilla. ¿Cuándo se detendrá la hierba de álamo?
Las lágrimas y la tristeza cesaron primero.
La relación gradualmente se fue retrasando, y tanto Luan como Yan se sorprendieron y cambiaron. En el pasado, era patológicamente reacio al honor.
Hoy me siento honrado porque tengo miedo de ser superficial.
Los pájaros cantaban por todas partes en la muralla de la ciudad y el agua de manantial lamía el terraplén. La hierba y los álamos se complementan maravillosamente, entonces, ¿cuándo terminará este hermoso paisaje año tras año? Cuanto más hermoso era el paisaje, más preocupada estaba y más triste lloraba. También sentí que poco a poco estaba perdiendo la voluntad. Al mirarme en el espejo, me sorprendí aún más al ver que estaba envejeciendo rápidamente. Hace unos años, algunas personas todavía estaban dispuestas a beber cuando estaban enfermas, pero ahora están tristes y no quieren que el vaso esté vacío.
Comentario: Esta es una obra conmemorativa de Qian (977-1034) en sus últimos años. En ese momento, el autor cayó en desgracia políticamente, fue despedido de su puesto como jefe del templo ancestral, fue degradado para adorar al ejército y ahorrar dinero, y vivió en el este de la dinastía Han, sintiéndose miserable en todas partes. Aunque hay muchas palabras como "Fangcao", "Tears", "Luanjing", "Zhuyan", etc., en realidad se utilizan para expresar sus sentimientos. La primera parte utiliza el hermoso paisaje de la primavera para desencadenar la tristeza y expresar la sensación de que el tiempo pasa. El siguiente vídeo ilustra que es fácil perder la vida, pero es difícil recuperar la juventud. El paisaje es vívido y expresivo, y la letra es profunda y conmovedora. Las dos primeras frases de la película anterior dicen que la primavera es hermosa y encantadora. La primera oración está escrita en inglés de gran altitud, que es una imagen auditiva, y la segunda oración está escrita en ondas de agua de baja altitud, que es una imagen visual. Estas dos palabras describen la imagen espacial general, que muestra la habilidad del autor. Escribe tres o cuatro frases sobre los dolorosos sentimientos de apreciar y amar la primavera, y lamentar en secreto la sensación de que tu juventud ha fallecido, allanando el camino para el lirismo de la próxima película. En la siguiente película, escribí que a medida que crecía, me sorprendía aún más cuando me miraba en el espejo. Las dos últimas frases fueron impotentes, así que tuve que beber para ahogar mis penas. Aunque el estado de ánimo es bajo, puede despertar el interés del lector. * * * El autor también utiliza paisajes brillantes para resaltar su estado de ánimo desolado y su dolor por la luz fugaz y la pérdida de vidas. "En el pasado, estaba disgustado y odiaba a Fang Zun. Ahora Fang Zun tiene miedo de ser superficial". Escribir sobre beber para aliviar sus penas muestra su mentalidad impotente y expresa vagamente su preocupación por la vida, que es particularmente vívida.
Acacia Lingwu Mountain Green-Linbu
Wu, la luna y las montañas están claras, y las montañas verdes a ambos lados del estrecho se dan la bienvenida. ¿Quién conoce el sentimiento de despedida?
Tú estás lleno de lágrimas, yo estoy lleno de lágrimas, pero mi corazón no está roto. La marea en la cabecera del río ha bajado.
Agradecimiento:
Esta pequeña frase originalmente pretende enviar un mensaje al paisaje y tiene el sabor de una canción popular. Escribe el escenario en la primera película, el escenario complementa los sentimientos; la segunda película es lírica y utiliza emociones para apoyar el escenario.
Las piezas superior e inferior son armoniosas y simétricas. No solo hay imágenes entre líneas, sino que las imágenes expresan intencionada y verdaderamente la tristeza de la despedida.
No molesta. Esta es una obra maestra de detalles pintorescos y sutiles.