2017 Explicación de términos literarios autónomos y antiguos (6)
Ouyang Xiu se convirtió en laico en sus últimos años el 1 de junio. El llamado Liuyi Fengshen se refiere al estilo estético de la prosa de Ouyang Xiu. La escritura de Owen es simple, su lenguaje es refinado y variado, y es amigable y natural, lo que permite a los lectores experimentar pensamientos profundos y concepciones artísticas elevadas a partir de narrativas y descripciones ordinarias, y apreciar el encanto emocional único en los giros y vueltas. Este tipo de belleza femenina, elegante, poética, implícita y natural, indica que la creación en prosa de Ouyang Xiu está dedicada al dios del viento, por eso se le llama dios del viento Liuyi.
Leyenda de la Dinastía Ming:
Se refiere a la forma dramática desarrollada sobre la base de la Ópera del Sur durante las Dinastías Song y Yuan. Refina la forma simple de drama popular de la Ópera del Sur, haciéndola más grandiosa en su sistema y más exquisita en su arte. Utiliza óperas tanto del Sur como del Norte, y también utiliza melodías palaciegas para distinguir las melodías. Debido a que ha absorbido y superado a Southern Opera y Zaju en el sistema, es de mayor escala y de forma más animada, más adecuado para que los literatos muestren sus talentos y expresen sus sentimientos, y es más popular entre la gente. Por lo tanto, se desarrolló rápidamente y se convirtió en la forma dominante en el escenario de la ópera Ming.
Poeta Du Nan:
El poeta que huyó de la Dinastía Song del Norte a la Dinastía Song del Sur después de la caída de la Dinastía Song del Norte. Sus representantes son Li Qingzhao y Zhu Dunru. Todos vivieron en el cambio de las Dinastías Song del Sur y del Norte, tuvieron más de 40 años de experiencia de vida en la Dinastía Song del Norte y todos fueron poetas ligeramente famosos. Después del incidente de Jingkang, también se vieron obligados a cruzar hacia el sur. Debido a los cambios drásticos en la situación política, el país quedó destruido y la familia destruida, deambulaban, lo que les hacía sentir mucha tristeza por su país y sus vidas. Expresaban sus sentimientos con palabras, mayoritariamente con suspiros tristes y. Sentimentalismo profundo, el estilo del texto ha cambiado significativamente. La gente está acostumbrada a llamar poetas a los poetas que se trasladaron del norte al sur después de cruzar el sur durante la dinastía Song.
Libros de novelas:
A finales de la dinastía Ming, con la prosperidad de las novelas populares de larga duración, las novelas vernáculas sufrieron cambios importantes: desde obras originales narradas por artistas del pasado hasta obras de escritorio. libros para lectores comunes de la sociedad, una gran cantidad de cuentos aparecieron con el propósito de escribirlos y publicarlos para leer. Este tipo de cuentos vernáculos, que tienen básicamente la misma estructura que las versiones Song y Yuan y son adecuados tanto para los gustos refinados como para los populares, se denominan "versiones de imitación" o "novelas de imitación de Song".
Nanhongbeidong:
Es el nombre colectivo de Hong Sheng y Kong, los dramaturgos históricos de principios de la dinastía Qing. Hong Sheng es originario de Qiantang y el drama histórico "El Palacio de la Vida Eterna" se ha transmitido de generación en generación. Kong, originario de Qufu, tiene un drama histórico "The Peach Blossom Fan" que se ha transmitido de generación en generación. Estas dos obras representan los logros del drama de la dinastía Qing y los importantes logros del pensamiento estético sentimental a principios de la dinastía Qing.