La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos universitarios - 3: 00 のぉやつにをぜてすのママだけはは のはママだ1239999

3: 00 のぉやつにをぜてすのママだけはは のはママだ1239999

Texto original:

"El tranvía es confuso."

"El padre * * * está llorando y pidiendo ayuda."

"Llora, llora, Llora, llora, llora, llora, llora, llora."

"Pon a dormir al niño, déjalo dormir"

... La gente está confundida, confundida, confundida. Muy confundido.

Traducción:

"Usar un cochecito en un tranvía es una molestia para otras personas."

"Uno en un lugar público Un niño que llora causará problemas a los demás."

"No lleves contigo a un bebé que llora."

"Un niño que causa problemas a los demás no se verá afectado incluso si tomas pastillas para dormir. Déjalo dormir."

Habilidades de traducción al japonés

Muchos japoneses están confundidos y educados. "Otros están perdidos, confundidos y anhelantes".

La mayoría de los japoneses crecieron bajo la educación de "No causar problemas a los demás". Recientemente, cuando se les preguntó qué tipo de persona quieren que sean sus hijos, muchos padres respondieron: "Espero que sus hijos se conviertan en personas que no causen problemas a los demás". "No causen problemas a los demás" es un valor que no cambia. del pueblo japonés.