La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos universitarios - Las 10 palabras de moda de 2014, cómo decirlas en inglés

Las 10 palabras de moda de 2014, cómo decirlas en inglés

Es hora de volver a realizar el inventario de fin de año. El Centro de Medios de la Red Nacional de Investigación y Monitoreo de Recursos Lingüísticos publicó recientemente las diez palabras de moda más importantes del año. Hoy, Observer.com lo llevará a explorar la traducción de estas palabras de moda.

1. Ser rico es ser voluntarioso (rico y perra)

“Ser rico es ser voluntarioso” significa reírse de la forma en que los ricos hacen las cosas, y es A menudo se usa para mostrar riqueza en Weibo. Se usa como broma entre amigos. La celebridad de Weibo, Wang Sicong, dijo una vez: "Cuando hago amigos, no importa si tienen dinero o no, de todos modos no son tan ricos como yo". Desde entonces, los internautas han adquirido una nueva comprensión de los ricos. Esto resultó en una serie de hechos como "tener dinero significa ser voluntarioso".

Hay una canción en Estados Unidos llamada "Rich Bitch" con letra vulgar, por lo que el editor prefiere otra traducción: "rich and willful".

No preguntes por qué, si tienes dinero, sé voluntarioso.

2. También borracho. (¿Estás bromeando? O me volveré loco)

El fundador de esta respuesta divina se remonta al héroe Linghu en "El espadachín" de Jin Yong. Linghu Chong, a quien le encanta bromear, una vez satirizó los halagos de otras personas de esta manera: "Cuando veo los halagos de esas personas, me siento incómodo y casi me emborracho. Más tarde, un grupo de jugadores de DOTA se encariñó con esta palabra". Independientemente de las habilidades del oponente, son asquerosas, pero sus habilidades siguen siendo muy buenas. A los amigos les gusta decir: "Jaja, yo también estoy borracho con las habilidades de este tipo" y "Vaya, yo también estoy borracho con las habilidades de este maestro".

3. Es una escena tan hermosa que no me atrevo a tener mis ojos fijos en ella.

Este eslogan proviene de una canción de Jolin Tsai "Prague Square", "Esta imagen es "Tan hermoso que no me atrevo a mirarlo" ha sido ampliado por los internautas para describir cosas extrañas, como ver una imagen muy impactante, para expresar el impacto visual o psicológico de ver esta imagen.

4. Es digno de apreciar

El 31 de marzo de 2014, Ma Yili respondió al incidente de trampa en el artículo de Weibo. El texto completo es el siguiente: Aunque cae. El amor es fácil, el matrimonio no. Valora lo que tienes en este momento. Muchos internautas rápidamente comenzaron a utilizar la frase "hazlo y disfrútalo" en tus oraciones. Por ejemplo: aunque es fácil de comer, no es fácil perder peso. Cómelo y disfrútalo.

De hecho, "hazlo y disfrútalo" puede tener diferentes traducciones en diferentes contextos. Por ejemplo, en un vídeo promocional de seguridad vial, "Hazlo y disfrútalo" se traduce como "Puede esperar", lo cual es extremadamente apropiado.

5. ¿Qué empresa tiene la mejor tecnología en excavadoras? (¿Qué escuela de excavadoras encabeza la lista?)

Se originó a partir de un anuncio en el que el actor Tang Guoqiang respaldaba a Lanxiang Vocational College. Debido a varias noticias negativas sobre Lanxiang recientemente, los internautas expresaron su sabiduría. Cada vez que decían algo, publicaban un comentario, independientemente de si estaba relacionado o no, y agregaban una frase al final: "Entonces, aquí está el problema. Excavadora ¿Qué empresa tiene la mejor tecnología?"

"Así que aquí viene la pregunta..."

6. Bastante extenuante

Significa trabajar duro. Pero aunque lo intenté con todas mis fuerzas, no lo logré, lo cual es contrairónico. Llamó la atención porque fue mencionado muchas veces por el cantante Cao Ge en "Adónde vamos, papá 2". Expresa principalmente el ridículo, el ridículo o el desprecio de algunos hablantes por los hechos o tareas de los que hablan.

7. Te prometo que no te matarán.

"Bebé, ven aquí, papá promete no matarte a golpes" es lo que dijo Wu Zhenyu en "Dad Go". Una línea hablada en "Where 2", debido a que el tono era demasiado duro, fue falsificada por los internautas como "Ven y prometo no matarte a golpes". Los internautas sintieron que era dominante y se filtró, por lo que la usaron ampliamente. Weibo para expresar ira extrema y depresión de ira.

8. Cutie

Evolucionó de la popular palabra de Internet "mumada" y fue influenciada por la cultura linda japonesa. Generalmente se usa para describir con humor la propia imagen. Comenzó en el grupo Douban, donde un usuario publicó una publicación que decía: "Hoy no tomé ningún medicamento y me siento lindo por todas partes". La expresión correcta para "lindo" es: lindo.

9. ¿Adónde se fue el tiempo? (¿Adónde se fue el tiempo?)

Desde que apareció en la Gala del Festival de Primavera del Año del Caballo 2014 de CCTV, “¿Adónde se fue el tiempo? ” La canción ha surgido entre la gente. A medida que esta canción se hizo popular, "Where Does the Time Go" también se hizo popular.

10. No tengo mucha educación, no trates de engañarme.

"No tengo mucha educación, no trates de engañarme." "Lie Me" es un libro escrito por Ma Boyong. Se utiliza para referirse a la impotencia y la incomprensión que no se puede aceptar por un tiempo al saber la verdad. Posteriormente se utilizó mucho en Internet, generalmente como una broma en las conversaciones. para expresar no intimidar a las personas honestas.

Además, Observer.com también ha traducido algunas otras palabras de moda populares para usted:

11. No zuo no die

Se originó en una línea del. anime "Mobile Suit Gundam": "Si no te resistes, no morirás. ¿Por qué no lo entiendes?" Más tarde se llevó adelante y se anuló, y evolucionó a "Si no te suicidas, te suicidas". "Muerte" y "suicidio" son dialectos tongtai en Jiangsu y Zhejiang.

Esta especie de "inglés" con pinyin e inglés mezclados, que ni siquiera es chinglish, ha aparecido incluso en el diccionario de jerga urbana estadounidense. El editor también está borracho.

12. Déjame ser un chico tranquilo y guapo.

Este dicho popular debería provenir de "El Narcisista" Ma Tianyu. En julio de este año, "La historia de la espada antigua" se transmitió en Hunan Satellite TV, quien hizo una aparición impresionante, mató a varias estrellas femeninas con su belleza "subversiva de género" y se convirtió en la "heroína más bella". of Ancient Sword" en los corazones de los internautas. Fuera de la pantalla, Ma Tianyu tampoco se olvida de mantener su belleza en todo momento y dice: "Sólo quiero ser un hombre hermoso en silencio". Pero ahora los chicos feos suelen utilizar esta frase para ridiculizarse a sí mismos.

Referencia:/daily/view?id=3411