Poesía Tang que describe la primavera para los grados 1 a 6
1. "Amanecer de primavera"
Dinastía Tang: Meng Haoran
Cuando duermo en primavera, no me doy cuenta del amanecer y escucho el canto de pájaros por todas partes.
El sonido del viento y la lluvia por la noche hace saber cuántas flores han caído.
Traducción: En primavera, tenía tanto sueño que no me di cuenta de que era el amanecer. Lo que perturbó mi sueño profundo fue el canto de los pájaros. Anoche hubo viento y lluvia constantes. Me pregunto cuántas de las hermosas flores primaverales fueron derribadas.
2. "Una lluvia feliz en una noche de primavera"
Dinastía Tang: Du Fu
La buena lluvia conoce la estación y la primavera llegará. Colándose en la noche con el viento, humedeciendo las cosas en silencio.
Los senderos salvajes están todos oscuros por las nubes, pero los barcos del río solo brillan por el fuego. Mire el lugar rojo y húmedo al amanecer, las flores pesan sobre la ciudad oficial.
Traducción: La buena lluvia parece elegir el momento adecuado para caer en la primavera, cuando todas las cosas emergen. Con la suave brisa, entra silenciosamente en la noche. Fina y densamente, nutre todas las cosas de la tierra. Gruesas nubes oscuras cubren los campos y los caminos, y lucecitas parpadean en los barcos de pesca en el río. Mire las flores cubiertas de rocío nuevamente mañana por la mañana, Chengdu estará lleno de flores.
3. "Oda al Sauce"
Dinastía Tang: He Zhizhang
El jaspe está elaborado hasta la altura de un árbol, con miles de verdes. cintas de seda colgando.
No sé quién corta las hojas finas. La brisa primaveral de febrero es como unas tijeras.
Traducción: Los altos sauces están cubiertos de hojas nuevas de color esmeralda, y las suaves ramas de los sauces cuelgan como miles de cintas verdes que ondean suavemente. ¿De quién son las hábiles manos que cortan estas finas hojas tiernas? Resultó ser la cálida brisa primaveral de febrero, como un par de hábiles tijeras.
4. "Tour de Primavera del Lago Qiantang"
Dinastía Tang: Bai Juyi
Al oeste del Pabellón Jia en el norte del Templo Gushan, el agua La superficie es inicialmente plana y las nubes bajas. En varios lugares, las primeras oropéndolas compiten por el calor en los árboles, mientras las nuevas golondrinas picotean el barro primaveral.
Las flores silvestres son cada vez más encantadoras, por lo que sólo Asakusa no tiene cascos de caballo. Mi parte favorita del lago es el lado este del lago, donde los álamos verdes dan sombra al terraplén de arena blanca.
Traducción: Caminando hacia el norte del templo Gushan y al oeste del pabellón Jia Gong, me detuve un momento y miré a lo lejos, vi que la superficie del agua se elevaba, nubes blancas colgaban bajas y. la belleza era ilimitada. Varias oropéndolas vuelan primero hacia los árboles soleados, mientras ¿las golondrinas de quién traen barro primaveral para construir nuevos nidos? Las flores son coloridas, casi encantadoras, y la hierba silvestre es verde y apenas cubre los cascos del caballo. El paisaje en el lado este del lago es inolvidable. Lo más hermoso es el terraplén de arena blanca a la sombra de álamos verdes.
5. "Primavera de Jiangnan"
Dinastía Tang: Du Mu
A miles de kilómetros de distancia, las oropéndolas cantan en verde y reflejan el rojo, y las banderas del vino. en las montañas y los ríos en el pueblo de agua están en el viento. ?
En los 480 templos de la Dinastía del Sur, muchas torres estaban en la niebla.
Traducción: El canto de los pájaros en el sur del río Yangtze se complementa con hierba verde y flores rojas, y banderas de vino ondean por todas partes en los pueblos cercanos al agua y en las murallas de la ciudad al pie. de las montañas. Hay más de 480 templos antiguos e innumerables torres que quedaron de las Dinastías del Sur, todos envueltos en viento, humo, nubes y lluvia.