Comparación del examen de ingreso de posgrado de inglés antes de 2009 y de inglés II después de eso.
Traducción y redacción.
1. La traducción anterior a 2009 consistía en extraer 5 frases largas y difíciles del artículo para traducir. Después de eso, la traducción al inglés debía seleccionar un párrafo para traducir.
2. Antes de 2009, escribir requería entre 160 y 200 palabras, lo que representaba 20 puntos, mientras que la segunda pregunta escrita en inglés requería 150 palabras, lo que representaba sólo 15 puntos.
上篇: ¿Cuáles son los puntos de conocimiento chino de la Universidad de Educación de Adultos de Shanghai en 2022? 下篇: Hubo un artículo en la revista Girlfriend de 1996 a 1997, que incluía un poema de Li Bai: Cuando mi cabello toque mi frente por primera vez, habrá un drama frente a mi puerta. Lang llegó montado en un caballo de bambú y rodeó la cama para hacer ciruelas verdes.