Cómo se dice "los hombres muestran" en inglés
Paquete sorpresa; transliteración de Man Show, traducido literalmente como "man show". Man show no es un término despectivo. Se originó en la provincia de Taiwán o Hong Kong y es una nueva jerga. Significa expresar "un anhelo extremo en el corazón pero muy restringido en la superficie", lo que significa fingir ser profundo y no mostrar emociones fácilmente. La palabra "Sao" en su etimología no es simplemente "Sao", sino que también implica "actuación". De hecho, existe una transliteración de "espectáculo-actuación" en inglés, pero la provincia de Taiwán prefiere utilizar "espectáculo" en lugar de "espectáculo-actuación". ;
[Ejemplo] No puedo pensar en una frase sustantiva especial para describir directamente el espectáculo del hombre.
No se me ocurre ninguna expresión que se aplique directamente a este tipo de persona como sintagma nominal.