La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos universitarios - 2065438+Tres conjuntos de preguntas de traducción para CET-6 en junio de 2009.

2065438+Tres conjuntos de preguntas de traducción para CET-6 en junio de 2009.

Junio ​​de 2019 Traducción al inglés CET-6 Real Pregunta 1:

China tiene un vasto territorio y una gran población, y la gente en muchos lugares habla sus propios dialectos. Los dialectos difieren más en la pronunciación y no mucho en el vocabulario y la gramática. Algunos dialectos, especialmente los del norte y los del sur, son muy diferentes y, a menudo, es difícil para las personas que hablan diferentes dialectos entenderse entre sí. Los dialectos se consideran una parte integral de la cultura local, pero el número de hablantes de dialectos ha ido disminuyendo en los últimos años. Para alentar a la gente a hablar más dialectos locales, algunos gobiernos locales han tomado medidas como ofrecer clases de dialecto en las escuelas y transmitir programas dialectales por radio y televisión para proteger el patrimonio cultural local.

Traducción de referencia:

Como país con un vasto territorio y una gran población, la gente en muchas partes de China habla sus propios dialectos. Los dialectos varían mucho en pronunciación, pero ligeramente en vocabulario y gramática. Algunos dialectos, especialmente los del norte y del sur, son tan diferentes que sus hablantes suelen tener dificultades para entenderse entre sí. Aunque los dialectos se consideran una parte integral de la cultura local, el número de hablantes de dialectos ha seguido disminuyendo en los últimos años. Para alentar a la gente a hablar más dialectos locales, algunos gobiernos locales han tomado algunas medidas, como ofrecer cursos de dialecto y transmitir programas dialectales por radio y televisión, con la esperanza de preservar el patrimonio cultural local.

Pregunta 2 del examen de traducción CET-6 de 2019:

El chino es ahora el idioma con el mayor número de hablantes nativos del mundo. Una diferencia importante entre los idiomas chino y occidental es que se componen de caracteres en lugar de letras. El chino es el sistema de escritura más antiguo que aún se utiliza. En China, es posible que las personas de diferentes regiones no entiendan los dialectos de los demás, pero como los caracteres chinos tienen una forma de escritura unificada, casi no hay dificultad para comunicarse. El idioma chino ha desempeñado un papel importante en la unidad de la nación china a lo largo de la historia. Hoy en día, con el rápido crecimiento económico de China y su creciente influencia global, cada vez más personas de otros países están comenzando a aprender chino.

Traducción de referencia:

El número de personas en el mundo que utilizan el chino como lengua materna es el mayor. Una diferencia significativa entre los idiomas chino y occidental es que se componen de caracteres en lugar de letras. El chino es el sistema de escritura más antiguo que aún se utiliza. En China, aunque es posible que las personas de diferentes regiones no entiendan los dialectos de los demás, no hay dificultad para comunicarse porque los caracteres chinos están escritos en una forma unificada. Históricamente, el idioma chino ha jugado un papel muy importante en la unificación de la nación china. Hoy en día, con el rápido crecimiento económico de China y su creciente influencia global, cada vez más personas de otros países han comenzado a aprender chino.

2019 Inglés CET-6 Traducción Real Pregunta 3,

Los modismos chinos son una forma única de expresión en chino, la mayoría de los cuales constan de cuatro caracteres chinos. Son muy concisos y de forma fija, pero a menudo transmiten vívidamente un significado profundo. Los modismos se derivan en su mayoría de obras literarias chinas antiguas y suelen estar relacionados con algunos mitos, leyendas o acontecimientos históricos. Si no se conoce el origen de un modismo, es difícil entender su significado exacto. Por lo tanto, aprender modismos ayuda a la gente a comprender mejor la cultura tradicional de China. Los modismos se utilizan ampliamente en las conversaciones diarias y en la creación literaria. El uso adecuado de modismos puede hacer que el lenguaje sea más expresivo y la comunicación más eficaz.

Traducción: Los modismos chinos son expresiones únicas en chino, la mayoría de las cuales constan de cuatro caracteres. Aunque son muy armoniosos y de forma fija, a menudo transmiten vívidamente significados profundos. La mayoría de los modismos se originan en antiguas obras literarias chinas y suelen estar relacionados con algunos mitos, leyendas o acontecimientos históricos. Sin conocer el origen de un modismo, es difícil entender su significado exacto. Por lo tanto, aprender modismos ayuda a las personas a comprender mejor la cultura tradicional china. Los modismos se utilizan ampliamente en las conversaciones diarias y en la creación literaria. El uso adecuado de modismos puede hacer que el lenguaje sea más expresivo y la comunicación más efectiva.

Más información sobre consejos de preparación para el examen CET-6, preparación para el examen en seco, información de noticias, etc. , el editor seguirá actualizándose.